10.11.17

Trump στην Κινα - H πολιτική του Twitter

O Trump τιτιβίζει στην Κίνα - πώς και γιατί έχει σημασία;


(…) ο κ. Trump βρίσκεται σήμερα στην Κίνα, γνωστή για το "μεγάλο τείχος προστασίας" (great firewall) στον Παγκόσμιο Ιστο που εμποδίζει την πρόσβαση σε πολλούς ξένους ιστότοπους, συμπεριλαμβανομένου του Twitter.
Όπως φάνηκε όμως ο πρόεδρος κ. Trump διατηρεί το tweeting του στην Κίνα (…) Τι συμβαίνει, υπάρχουν δύο πλευρές μια τεχνική πτυχή και μια πολιτική.

Το Twitter εμποδίζεται στην Κίνα - αλλά όχι για τους προνομιούχους ή για τους τεχνοκράτορες
Χιλιάδες ιστότοποι και πλατφόρμες κοινωνικών μέσων μπλοκάρονται στην ηπειρωτική Κίνα. Twitter, Facebook, Instagram και Whatsapp έχουν αποκλειστεί, καθώς και ιστοσελίδες που οι αρχές θεωρούν ευαίσθητες. (Η ιστοσελίδα του BBC News έχει μπλοκαριστεί στο παρελθόν, όπως και οι New York Times και ο Economist).
Πολλοί άνθρωποι παρακάμπτουν το τείχος προστασίας της Κίνας χρησιμοποιώντας εικονικά ιδιωτικά δίκτυα (VPN), παρόλο που η κυβέρνηση τώρα καταπολεμά τους πωλητές VPN. Ωστόσο, οι κινεζικές αρχές κάνουν εξαιρέσεις στον κανόνα.

Οι αρχές έχουν χαλαρώσει τους νόμους λογοκρισίας τους σε μια ζώνη ελευθέρων συναλλαγών της Σαγκάης απο το 2013. Και το επίσημο πρακτορείο ειδήσεων Xinhua χρησιμοποιεί το Twitter για να προωθήσει τα άρθρα του - προς απογοήτευση πολλών χρηστών κοινωνικών μέσων της Κίνας που κατηγόρησαν την κυβέρνηση για διπλή στάση.

Πριν από την άφιξη του κ. Trump, ο υφυπουργός Εξωτερικών της Κίνας Zheng Zeguang διαβεβαίωσε τους δημοσιογράφους ότι θα μπορούσε να τιτιβίζει όσο θέλει, λέγοντας: "Λαμβάνουμε υπόψη τα πάντα για την υποδοχή ξένων αρχηγών κρατών, επομένως δεν πρέπει να έχετε επιφυλάξεις σχετικά με την ικανότητα τους να διατηρούν επαφή με το εξωτερικό. 

Πώς λοιπόν ο κ. Trump έχει πρόσβαση στο Twitter;
Οι δημοσιογράφοι που ταξιδεύουν με τον κ. Trump έχουν πρόσβαση στο Twitter στα κινητά τους τηλέφωνα, εφόσον χρησιμοποιούν δίκτυα περιαγωγής 3G ή 4G σε ξένη κάρτα SIM.
Στην πράξη, οι ξένοι αξιωματούχου που επισκέπτονται την Κίνα θα πρέπει να ακολουθούν αυστηρές οδηγίες ασφαλείας και μερικές φορές τους έχουν συμβουλεύσει να μην χρησιμοποιούν τα δική τους τηλέφωνα ή φορητούς υπολογιστές στη χώρα.
Έτσι, ο κ. Trump πιθανότατα δεν κάνει απλό tweeting από το συνηθισμένο κινητό του τηλέφωνο. Για προφανείς λόγους, οι ΗΠΑ δεν έδωσαν πλήρεις λεπτομέρειες των ρυθμίσεών τους για να διασφαλίσουν ότι ο κ. Trump θα μπορέσει να συνδεθεί με ασφάλεια μέσω του Διαδικτύου. Όμως, ενώ ήταν στο δρόμο προς το Πεκίνο, ένας αξιωματούχος του Λευκού Οίκου διαβεβαίωσε τους δημοσιογράφους ότι ο κ. Trump θα κρατήσει το tweeting του από την Κίνα, λέγοντας "Είμαι βέβαιος ότι έχουμε τα εργαλεία στο αεροπλάνο για να το κάνουμε αυτό".
Τα πρώτα τρία tweets του κ. Trump από την Κίνα αποστάλθηκαν από έναν φυλλομετρητή ιστού παρά από ένα τηλέφωνο. Ωστόσο, το τέταρτο tweet του, όπου γιορτάζει την επέτειο ενός έτους από την εκλογική του νίκη, στάλθηκε από ένα iPhone.

Το Twitter ένα πολιτικό εργαλείο
Το tweeting είναι μια πολιτική πράξη για τον κ. Trump - το χρησιμοποίησε για να ανακοινώσει πολιτικές, για πολιτικούς αντιπάλους και για να επικρίνει άλλες χώρες - συμπεριλαμβανομένης της Κίνας. Αν ο κ. Trump είχε αποφασίσει να παραμείνει εκτός Twitter στην Κίνα, θα μπορούσε να θεωρηθεί ότι τον σίγαζε η κινεζική λογοκρισία. Αυτό θα μπορούσε να εξηγήσει γιατί αξιωματούχος του Λευκού Οίκου τόνισε στους δημοσιογράφους ότι «ο πρόεδρος θα τιτίβίζει ό, τι θέλει [ενώ βρίσκεται στην Κίνα].» Αυτός είναι ο τρόπος επικοινωνίας του απευθείας με τον αμερικανικό λαό».

(..) Εν τω μεταξύ, τα κινεζικά κρατικά μέσα μαζικής ενημέρωσης ενθουσιάστηκαν από τα τελευταία Tweets της Κίνας του κ. Trump και το γεγονός ότι άλλαξε την εικόνα της κεφαλίδας σε έναν από αυτά όπου παρουσιάζεται μαζί με τον κ. Xi.  Ανακοίνωσαν οτι "Ο κ. Trump ήταν γεμάτος συναισθηματα μετά την επίσκεψή του στο Απαγορευμένο Παλάτι - και άλλαξε ακόμα και την φωτογραφία κεφαλίδας του Twitter!" (…) Φυσικά, δεν υπήρχε καμία αναφορά στο γεγονός ότι το Twitter δεν είναι επίσημα προσβάσιμο στην Κίνα.

Μετάφραση/προσαρμογή απο δημοσίευση του BBC  9 November 2017  http://www.bbc.com/news/world-asia-china-41924747